Kamis, 12 April 2012

Open a Lasting Envelope Sent to your Mail

If user do not display pic, click for images

0rsvX2o B844fJzzcNPVzP iDz7xjkUeEcHXk g9xu1BzoUe5Hng
RKhvUCVsw sJEEccgayL 23U6ZWPO tKnI62eD
1YFWYFv13yX EK5UY IHCxst vNMGf5RaOEnNn
FS7SAUHNJqtB GTHz0jUE WR7PYcy1VcIX MNHco
France was at this time the theatre of dreadful events. The Saracens and the Christians, in numerous encounters, slew one another. On one occasion Rinaldo led an attack on the infidel columns, broke and scattered them, till he found himself opposite to a knight whose armor (whether by accident or by choice, it matters not) bore the blazon of Orlando. It was Dardinel, the young and brave prince of Zumara, and Rinaldo remarked him by the slaughter he spread all around. "Ah," said he to himself, "let us pluck up this dangerous plant before it has grown to its full height." As Rinaldo advanced, the crowd opened before him, the Christians to let his sword have free course, the Pagans to escape its sweep. Dardinel and he stood face to face. Rinaldo exclaimed, fiercely, "Young man, whoever gave you that noble buckler to bear made you a dangerous gift; I should like to see how you are able to defend those quarterings, red
quarters came together at our court. Among these Zerbino, son of the king of Scotland, victorious in all combats, eclipsed by his beauty and his valor all the rest. Before departing from the court of Galicia he testified the wish to espouse me, and I consented that he should demand my hand of the king, my father. But I was a Mahometan, and Zerbino a Christian, and my father refused his consent. The prince, called home by his father to take command of the forces destined to the assistance of the French Emperor, prevailed on me to be married to him secretly, and to follow him to Scotland. He caused a galley to be prepared to receive me, and placed in command of it the chevalier Oderic, a Biscayan, famous for his exploits both by land and sea. On the day appointed, Oderic brought his vessel to a seaside resort of my father's, where I embarked. Some of my domestics accompanied me, and thus I departed from my native land.
country. Logestilla lent him the best vessel of her fleet to convey him to the mainland. She gave him at parting a wonderful book, which taught the secret of overcoming all manners of enchantments, and begged him to carry it always with him, out of regard for her. She also gave him another gift, which surpassed everything of the kind that mortal workmanship can frame; yet it was nothing in appearance but a simple horn. Astolpho, protected by these gifts, thanked the good fairy, took leave of her, and set out on his return to France. His voyage was prosperous, and on reaching the desired port he took leave of the faithful mariners, and continued his journey by land. As he proceeded over mountains and through valleys he often met with bands of robbers, wild beasts, and venomous serpents, but he had only to sound his horn to put them all to flight.
Bradamante promptly armed herself, and mounted her horse. Melissa led her by forced journeys, by field and forest, beguiling the way with conversation on the theme which interested her hearer most. When at last they reached the forest, she repeated once more her instructions, and then took her leave, for fear the enchanter might espy her, and be put on his guard. Bradamante rode on about two miles when suddenly she beheld Rogero, as it appeared to her, hard pressed by two fierce giants. While she hesitated she heard his voice calling on her for help. At once the cautions of Melissa lost their weight. A sudden doubt of the faith and truth of her kind monitress flashed across her mind. "Shall I not believe my own eyes and ears?" she said, and rushed forward to his defence. Rogero fled, pursued by the giants, and Bradamante followed, passing with them through the castle gate. When there, Bradamante was
they are probably all asleep. You, Cloridan, will be able to say for me, if I should die in the adventure, that gratitude and fidelity to my prince were my inducements." Cloridan was both surprised and touched with this proof of the young man's devotion. He loved him tenderly, and tried for a long time every effort to dissuade him from his design; but he found Medoro determined to accomplish his object or die in the endeavor. Cloridan, unable to change his purpose, said, "I will go with you, Medoro, and help you in this generous enterprise. I value not life compared with honor, and if I did, do you suppose, dear friend, that I could live without you? I would rather fall by the arms of our enemies than die of grief for the loss of you."

Tidak ada komentar: