If u are unable to see image, click for images
Having landed in France, and traversed many provinces on his way to the army, he one day, in crossing a forest, arrived beside a fountain, and alighted to drink. While he stooped at the fountain a young rustic sprang from the copse, mounted Rabican, and rode away. It was a new trick of the enchanter Atlantes. Astolpho, hearing the noise, turned his head just in time to see his loss; and, starting up, pursued the thief, who, on his part, did not press the horse to his full speed, but just kept in sight of his pursuer till they both issued from the forest; and then Rabican and his rider took shelter in a castle which stood near. Astolpho followed, and penetrated without difficulty within the court-yard of the castle, where he looked around for the rider and his horse, but could see no trace of either, nor any person of whom he could make inquiry. Suspecting that enchantment was employed to embarrass him, he bethought him of his book, and on consulting it discovered that his suspicions were well founded. He also learned what
out of all the bridles he found in the stable, to select one suitable, and, placing Rabican's saddle on the Hippogriff's back, nothing seemed to prevent his immediate departure. Yet before he went he bethought him of placing Rabican in hands where he would be safe, and whence he might recover him in time of need. While he stood deliberating where he should find a messenger, he saw Bradamante approach. That fair warrior had been parted from Rogero on their way to the abbey of Vallombrosa, by an inopportune adventure which had called the knight away. She was now returning to Montalban, having arranged with Rogero to join her there. To Bradamante, therefore, his fair cousin, Astolpho committed Rabican, and also the lance of gold, which would only be an incumbrance in his aerial excursion. Bradamante took charge of both; and Astolpho, bidding her farewell, soared in air. Among those delivered by Astolpho from the magician's castle was
quarters came together at our court. Among these Zerbino, son of the king of Scotland, victorious in all combats, eclipsed by his beauty and his valor all the rest. Before departing from the court of Galicia he testified the wish to espouse me, and I consented that he should demand my hand of the king, my father. But I was a Mahometan, and Zerbino a Christian, and my father refused his consent. The prince, called home by his father to take command of the forces destined to the assistance of the French Emperor, prevailed on me to be married to him secretly, and to follow him to Scotland. He caused a galley to be prepared to receive me, and placed in command of it the chevalier Oderic, a Biscayan, famous for his exploits both by land and sea. On the day appointed, Oderic brought his vessel to a seaside resort of my father's, where I embarked. Some of my domestics accompanied me, and thus I departed from my native land.
troop, and, observing that they dispersed themselves over the plain as if in search of booty, told Medoro to lay down the body, and let each save himself by flight. He dropped his part, thinking that Medoro would do the same; but the good youth loved his prince too well to abandon him, and continued to carry his load singly as well as he might, while Cloridan made his escape. Near by there was a part of the wood tufted as if nothing but wild animals had ever penetrated it. The unfortunate youth, loaded with the weight of his dead master, plunged into its recesses. Cloridan, when he perceived that he had evaded his foes, discovered that Medoro was not with him. "Ah!" exclaimed he, "how could I, dear Medoro, so forget myself as to consult my own safety without heeding yours?" So saying, he retraced the tangled passes of the wood toward the place from whence he had fled. As he approached he heard the noise
Tidak ada komentar:
Posting Komentar